Lei ha avuto quello che voleva, e tu il 3% di un cazzo di niente!
She got what she wanted and you got 3% of fucking nothing!
Hai gia' avuto quello che volevi.
You already got what you wanted.
Tutti sanno che Otter ha avuto quello che si meritava.
You know, I know, everybody knows that Otter certainly had it coming.
Hai vinto, hai avuto quello che volevi.
You won, you got what you wanted.
Alruni pensano rhe quei ragazzi abbiano avuto quello rhe si meritavano.
Baby, some folks think those boys got what they deserved.
Ho avuto quello che mi meritavo.
I got exactly what I deserved.
Quello stronzo ha avuto quello che si meritava.
I guess that fucker got his in the end.
lmmagino abbia avuto quello che si merita.
I guess she got what she deserved.
Di' a Barksdale che ha avuto quello che si meritava dopo quello che ha fatto ai miei.
Look here, son, you tell Barksdale that he's been paid back for what he did to my peoples.
Ha avuto quello che si meritava.
She got what was coming to her.
Magari lei ha ragione, Lewis ha avuto quello che si meritava.
You know what? Maybe you're right. Maybe Lewis did provoke this.
Ha avuto quello che voleva, non sentiremo più parlare di lui.
He's got what he wanted. I'm sure we won't be hearing from him again.
Finalmente hai avuto quello che meriti.
You are finally getting what you deserve.
Hai avuto quello che volevi da noi.
You got what you wanted out of us.
Hai avuto quello che volevi, Catone.
You have what you wanted, Cato.
Kraven ha giá avuto quello che gli spettava per le sue malefatte.
Kraven has already reaped the rewards of his own misdeeds.
Alla fine ha avuto quello che voleva.
Finally you've got what you wanted.
Non ha avuto quello che voleva?
And he didn't get What he wanted.
Hai avuto quello che ti meritavi.
Then you got what you deserved.
Perche' ha avuto quello che cercava.
I think he got what he came for.
Ho già avuto quello che volevo da te.
All I need from you, I already have.
E allora ha avuto quello che meritava.
Then she got what she deserved.
Hai avuto quello che volevi, Duke.
You got what you wanted, Duke.
Lei ha sempre avuto quello che voleva.
She's always had whatever she wanted.
Per quel che mi riguarda, queste mezzeseghe hanno avuto quello che si meritavano.
As far as I'm concerned, these little wankers got exactly what they deserved.
Senti, non ho mai avuto quello che hai avuto tu con mamma e papa', ok?
Look, I never had what you had with mom and dad, okay?
Hai avuto quello che ti meriti.
You get what you pay for.
Hai avuto quello per cui sei venuto, giusto?
You got what you came for, right?
A quanto pare hai avuto quello che volevi.
It looks like you got what you wanted.
Io ho avuto quello che meritavo, ma gli altri cosa c'entravano?
Maybe I only got what I deserved, but what about the others?
Deficienti che hanno avuto quello che meritavano, non è colpa nostra.
Douchebags who got what was coming to 'em. It's not our fault.
Be', hai avuto quello che volevi.
Anyway. you got what you wanted.
Ha avuto quello che meritava e non mi dispiace!
He got what he deserved, and I'm not sorry.
Hai sempre avuto quello sguardo... come se sapessi qualcosa del mondo che tutti gli altri non conoscono.
You always had that look in your eye. Like you knew something about the world that other people didn't.
Papà non ha avuto quello che voleva.
My daddy never did get what he wanted.
Hai avuto quello che volevi, lasciami andare.
You got what you want it, let me go.
A quanto pare hai avuto quello che volevi!
Looks like you got exactly what you wanted!
Che senso ha avuto quello che è stato?
How is that right for anyone?
Milton, hai avuto quello che volevi.
Milton, you got what you wanted.
Posso capire che Viktor significasse molto per te, ma era un assassino e ha avuto quello che si meritava.
I can see that Viktor meant a great deal to you but he was a killer and he got what he deserved.
Almeno ho avuto quello a tenermi freddo la notte.
At least I've had that much to keep me cold at night.
E tu ne stai lì a pensare che ha avuto quello che si meritava!
And you just sit there thinking he got what he deserved!
Per diciannove anni mio padre mi era rimasto accanto con una fede incrollabile, perché credeva che avessi avuto quello che mi serviva per cambiare vita.
For 19 years, my father stood by my side with an unshakable faith, because he believed that I had what it took to turn my life around.
1.8010368347168s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?